Как сохранить родной язык в другой стране: личный опыт
Как сохранить родной язык в другой стране: личный опыт
Советы по воспитанию билингвов от практикующего воспитателя.
Воспитание
Как сохранить родной язык в другой стране: личный опыт
Фото: freepik / Freepik

Меня зовут Алеся Гюттлер, и я мама троих детей, которые растут в Германии. Я вышла замуж за немецкого дирижёра и переехала из Беларуси. Моя работа — воспитатель, переводчик, поэт, а также член правления русского общества образования и культуры «Самовар» в Оффенбурге. Я преподаю в русской субботней школе.

Мы, мамы двуязычных детей, часто сомневаемся в правильности наших действий. Нас окружают советы от воспитателей, учителей, психологов и других мам. Иногда это создаёт давление, и мы задаёмся вопросом: правильно ли мы поступаем?

Я хочу поделиться своим опытом и рассказать, как сохранить родной язык в другой стране.

Читайте также

Рекомендуем почитать